Est-ce que votre canapé en cuir et vous malade?

Publié le par mandy et catherine

Extrait et traduction d'un article paru en Angleterre Consumerreport.org du 19 mai 2009

Nous avons ci-après quelques nouvelles en matière de sécurité de l'ensemble du bassin. The BBC News in the United Kingdom has been reporting that more than 1,600 people have suffered skin rashes and chemical burns from their new Chinese-made leather sofas. La BBC News au Royaume-Uni a rapporté que plus de 1600 personnes ont souffert d'éruptions cutanées et des brûlures chimiques à partir de leurs nouvelles chinois des canapés en cuir. Reports say that one person has died. Rapports de dire qu'une personne est décédée.

After investigation, it was found that the couches were packed with sachets containing dimethly fumarate (DMF), an antifungal agent intended to prevent the leather from getting moldy during storage and shipment from China. Après enquête, il a été constaté que les couches ont été emballés avec des sachets contenant du fumarate de dimethly (DMF), un agent antifongique destiné à empêcher le cuir de se moisissures pendant le stockage et l'expédition de Chine. The chemical evaporates, penetrating the leather and can transfer to clothing and skin. Le produit chimique s'évapore, pénétrer le cuir et permet de transférer les vêtements et la peau. Even small levels of exposure can cause serious skin sores, blisters, rashes and eye irritation. Même de faibles niveaux d'exposition peuvent causer des lésions graves de la peau, des cloques, des éruptions cutanées et une irritation des yeux. And some victims have reported that their problems have persisted long after the couch has been put on the curb. Et certaines victimes ont déclaré que leurs problèmes ont persisté longtemps après le canapé, a été mis sur le trottoir.

On May 1, the European Union and British governments ordered a recall of all products containing dimethyl fumarate . Le 1 Mai, l'Union européenne et les gouvernements britanniques a ordonné un rappel de tous les produits contenant du diméthyl fumarate.

We wonder if the problem has worked its way into the North American market since much of our furniture is imported from China. Nous nous demandons si le problème a sa place dans le marché nord-américain depuis plus de nos meubles sont importés de Chine. I asked the US Consumer Product Safety Commission if they had received consumer complaints about leather sofas, but they were not aware of any problems. J'ai demandé à la US Consumer Product Safety Commission, si elles avaient reçu des plaintes de consommateurs sur les canapés en cuir, mais ils n'étaient pas au courant d'aucun problème.

Publié dans Santé

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article